□ 甘武进
曹植是三国时期最负盛名的诗人,其代表作《七步诗》更是被传颂千年。但近些年的研究却发现,历史上很可能没有曹植“七步成诗”一事,因为正史中并无记载。《中国古书版本笔记》一书中说:“传世曹植集的早期版本,宋本《曹子建文集》和明活字本均未载《七步诗》,这为考察《七步诗》的真伪提供了直接的实物版本依据。”“该诗出自《世说新语》,而非曹植集,《世说新语》本具备小说家言的特点,特别是构建的《七步诗》情节……”
类似的研究文字令人兴趣盎然,不知不觉随着作者的文字继续探究下去。《中国古书版本笔记》,是刘明在中国国家图书馆从事善本古籍采访、编目、整理工作时的学术笔记。作者撷取流传至今的宋元版等珍籍五十余种,以雅俗共赏的笔调,将实物记录、版本源流、批校题跋、鉴藏印记、递藏关系、书林掌故等内容融为一炉,在典籍层面纵深挖掘,多方位考索,让古籍里的文字活起来,充分揭示它的文物价值和文献价值,激发我们爱护古籍、保护古籍和传承文明的历史责任感。
在撰写时,作者注重行文的严谨有据和雅俗共赏的统一,并配有相应的书影,以直观展现灿烂的古代文明积淀。作者的善本书珍贵名录的誊录和整理工作,内容是按照申报书要求将表格内的项目一一填写,如书名卷数、行款、版式、手跋、开本等等,有一套完整的规范。他概括地讲,版本之学是技术性、实践性很强的行当,需要摸书,需要多看,在实践中积累经验。写版本的文章要看到实物(至少是影印件或数字化影像),看不到实物就写是大忌。还需要有一套术语规范,不规范便是不专业的表现。
书中注重研究方法的探索。作者从文物研究和考古学的方法去研究古书的版本,规避一味的文献学本位立场。福建出现一部古书即刘克庄的《南岳旧稿》,有人鉴定是宋版,有人鉴定是明版。有不同的意见,是很正常的,但它对学术研究却休戚相关。两种鉴定结论,所带来的文献价值评价判然有别,对学者研究的冲击力也各不相同。如果是宋版,那么它非常接近刘克庄原稿之貌;如果是明版,那就比较“遥远”,甚至是出自明人的重编。
将古书视为一定阶段的记录文献的实物,做还原学术史的工作。书中说,现存最早的陶渊明集版本是宋明州本,如果仅局限在对它版刻的认识,而不去注意它的篇目、保留的异文等,便不会更深层把握该版本的价值。也就是说,版本范畴的研究关注的是古书的物质形态,目的是求实物之“真”,而文献范畴则关注典籍的形成、流传、层累性、变异以及文本价值等诸多方面,目的是求内容之“善”。两者结合,版本的研究才能不流于“表面”。
作者根据所写内容,侧重点也有所不同。《切韵指掌图》是一部小学类著述,了解它的绝大多数是专门摘音韵学的研究者,便侧重它编撰成书的介绍。介绍中不乏很有启发的话题,就是在宋代刻书业极为发达的背景下,古书的序言存在移植托名的现象,有书坊射利的目的,但一旦固定下来则带来著作权的“模糊难辨”。典籍相对固定化传播的刻本时代尚且如此,在以抄写为主要传播手段的写本时代,更难避免作品的“作者”之争。
当然,作者还借鉴多学科交叉的方式,特别是引入西方汉学的研究理念,从书籍史、阅读史、社会史、经济史和文化史等诸多方面切入,延伸古书版本研究的触角。书中配有古籍书影一百余幅,增加了古籍的直观性和可感度。中华民族有着五千年的灿烂文化,留下了厚重而丰富的典籍,这些典籍传承着文明,记载着历史,讲述着中国故事,就让我们翻开此书,感受古籍里的文字之美,置身传统文化的熏陶之中,涵养心灵、滋润新知。